Marinerito

HOMBRE DE PIEDRA

09

Vuelvo a viajar
entre las nubes
en un gorrión de metal
va carreteando y
sube que sube
con un estruendo
letal

Es un cohete
que guía no se quien
alguien plagado de insignias
es un soplete
que huele a querosén
por sus enormes turbinas

¡Suelta los mandos
marinerito,
que acá en el cielo
no hay nada por hacer!

¡Seca tus manos,
duerme tranquilo
que aunque te esfuerces
nada podrás hacer!

Las turbulencias
no me dejan dormir
mi corazón se sacude
con impaciencia
ansioso por salir
del empedrado de nubes

Señores pasajeros
estamos entrando en un zona de fuertes turbulencias
hagan el favor de volver a sus asientos
ajústense los cinturones
y disfruten del viaje…

¡Suelta los mandos
marinerito,
que acá en el cielo
no hay nada por hacer!

¡Seca tus manos,
duerme tranquilo
que aunque te esfuerces
nada podrás hacer!

I travel again
through the clouds

in a metal sparrow
it taxies and then
goes up and up
with a lethal
bang

It’s a rocket
driven by who knows who
someone covered with insignias
it’s a blowlamp
with enormous turbines
smelling like kerosene

Release the command,
little sailor boy,
there’s nothing to do
here in the sky!

dry your hands,
sleep peacefully,
‘though you try it hard,
there’s nothing you can do!

Turbulence
doesn’t let me sleep
my heart shakes up
impatiently,
eager to come out
of the cloudy path

Dear passengers,
We are entering an area of strong turbulence
please return to your seats,
fasten your seat belts
and enjoy the flight…

Release the command, 
little sailor boy, 
there’s nothing to do
here in the sky!

dry your hands, 
sleep peacefully, 
‘though you try it hard, 
there’s nothing you can do!

00
02

01

03

04

05

06

07

08

09

11

10